Előttem a felhők között rejtőzve egy vulkán csúcsa. Éles, kúp alakú. Még nem tudom, hogy egy hét múlva itt fogok sétálni. Lenézek. A hatalmas tavat hegyek és falvak sűrűje veszi körül. A tavon lebeg egy templom, a Pura Segara Ulun Danu Batur. Közvetlenül lefordítva a neve azt jelenti: „Víztemplom a Batur-tavon”.
Az az érzésem, hogy nincs itt más utazó. Nincsenek európai éttermek, zajos bárok és homokos strandok. De vannak warungok, ahol finom nasi gorenget (sült rizst) szolgálnak fel. Vannak kis kávézók, ahol balinéz őrölt kávét szolgálnak fel. Két élelmiszerbolt és egy ATM van, ami általában nem működik. Szinte minden ház mellett van egy rizsföld. Végül is a vulkáni területek jót tesznek a mezőgazdaságnak. És minden reggel kakaskukorékolásra ébredünk.
A paradicsom felé
Család Balin
Más helyekkel ellentétben, ahol Balin tartózkodtam, ebben a szobában nincs légkondicionáló. Van egy kis ventilátor a falon. Úgy döntöttem, hogy a Batur Pyramid Guesthouse-ban szállok meg. Ez egy kis hely, mindössze 4 szobával. Az enyém 16 négyzetméteres. A bútorok jellemzőek Balira. Középen egy fából készült franciaágy található, mindkét oldalán kis éjjeliszekrényekkel. Van egy nagy asztal és egy szék is. A szobához saját fürdőszoba tartozik.
A vendégházat Putu, a tulajdonosok legidősebb fia vezeti. Egészen a közelmúltig Denpasarban élt, ahol közgazdaságtant tanult. Visszatért szülővárosába, hogy beindítsa vállalkozását. A nagybátyja a sofőr, és kirándulni viszi a vendégeket. Az unokatestvérek felelősek a ház tisztán tartásáért és a főzésért. Putu anyja is segít a konyhában. A befejezéshez közeledik további két helyiség építése. Tartalmaz majd egy nagy teraszt, kilátással a vulkánra és a tóra. Ezután Putu egy üvegétterem építését tervezi a vendégek számára. A környék hemzseg a legyektől. Sehol sem ehetünk vagy tölthetjük el az időt anélkül, hogy ne zavarnának a legyek.
Hála
A mindennapi élet itt rituálék összessége. Putu anyja minden nap felajánlásokat tesz a háza elé. Canang szárinak hívják őket. Ezek kis szövött kosarak virágokkal, harapnivalókkal és égő tömjénnel. A balinézek így fejezik ki hálájukat az istenek iránt.
Este a teraszon gyülekezünk. A vendégszobák, a konyha és a házigazdák háza között található. Szinte minden nap itt ülök Putuval és családjával. Megtanítják, hogyan mondják balinéz nyelven azt, hogy „jó reggelt”, „köszönöm” vagy „szép napot kívánok”. Más vendégek is csatlakoznak hozzánk. Egy idős szingapúri házaspár szomorú, hogy nem jó az idő, és csak szürke felhőket találtak a vulkán tetején. Egy fiatal görög nő arra buzdít, hogy látogassuk meg Nusa Penidát. Egy home office-ból dolgozó francia utazó pedig komolyan fontolgatja, hogy Balira költözik.
Putu és családja vendégszeretete meghaladja az elvárásaimat. „Ha szomjas vagy, szólj nekem vagy a munkatársaimnak, és főzünk teát vagy kávét. Ha éhes vagy, azt főzünk, amit akarsz. Ha valami nem működik a szobában, szólj, megjavítjuk – mondja Putu. – A vendégem vagy, a házamban vagy.”
Teraszok tucatjai, egy kilátás
Batur – Kintamaniban minden e szó körül forog. Ez a neve a területen található aktív vulkánnak. A lábánál fekszik a sziget legnagyobb tava, a Batur-tó. Naponta több száz ember érkezik Kintamaniba. De nem maradnak sokáig. Legfeljebb egy-két éjszakát töltenek. Felmásznak a vulkán tetejére, és továbbmennek. Aki nem akarja kimeríteni magát, az a Raya Penelokan utca kávézóinak teraszairól gyönyörködhet a kilátásban. Még egy Starbucks is van!
Kintamaniban elég egy nap. Ezt egy barátomtól hallottam az első Balin töltött napomon. Ne maradj tovább! Indulj el Ubudból éjfél után, mássz fel a vulkánra napkelte előtt, és térj vissza Ubudba ebéd előtt. A vulkánon kívül nincs ott semmi látnivaló – mondta egy másik tanácsadó. Még jó, hogy egyikre sem hallgattam.
Wayan
Számomra gondot okoz a falu bejárása. Nincs jogosítványom, ezért nem béreltem robogót. A környéken nincsenek olyan szolgáltatások, mint a Gojek vagy a Grab, amelyek az Uberhez hasonlóak. Putu nagybátyja, Wayan segít. Ő lesz a vezetőm. Nekem úgy tűnik, hogy mindenkit, akivel Balin találkozom, Wayannak hívnak. Később megtudom, hogy a balinézek születésük sorrendjében nevezik el gyermekeiket. Első gyermek, Wayan, második gyermek, Made, harmadik gyermek, Nyoman, negyedik gyermek, Ketut. Mi van, ha ötödik gyerek születik? A sor újra kezdődik, és az ő neve is Wayan!
Wayan évek óta vezet expedíciókat a vulkánhoz. Tudja, hol futnak a legérdekesebb utak, és hol vannak a legjobb kilátók. Egyik reggel hajnali 4-kor kelünk, hogy eljussunk az egyikhez és megnézzük a napfelkeltét. A tetején egy csapat lányt találunk, akik jógáznak a vörös sugarak fényében. Az erőfeszítéseik fokozódásával az égbolt színeinek intenzitása is növekszik. Ahogy a nap előbújt a felhők közül, egy idős nő is felmászott a hegyre. Csak úgy, a semmi közepén, melegvizes termoszokat és színes csészéket rak ki. Elkezdi árulni a teát és a kávét. Balinéz stílusban természetesen kávézaccal.
A világ egyik legdrágább kávéját is kipróbálom. Meglátogatok egy helyi ültetvényt, ahol megnézem a híres kopi luwak főzését. Ez egy cibet nevű állat ürülékéből gyűjtött babból készült kávéfajta. És arra gondolni, hogy ennek a kávénak 100 grammja több mint 25 000 forintba kerül… Nem szeretem a kopi luwakot. Túl savanyú. Jobban szeretem az édesebb kávét avokádóval.
Hagyja magát lenyűgözni Balin
Wayan rizsszemeket tesz a homlokomra, a szemem közé. A balinézek úgy vélik, hogy ez szerencsét és jólétet hoz. Mielőtt beléptem a templomba, felvettem egy szárongot. Férfiak és nők számára egyaránt kötelező a csípő és a láb eltakarása. Megérkeztünk Pura Ulun Danu Baturba. Bali második legfontosabb temploma. Eredetileg a Batur vulkán 1926-os kitörése semmisítette meg. Néhány nappal a kitörés után a helyiek úgy döntöttek, hogy újjáépítik.